Nà ní nghĩa là gì? Đây là một từ “mượn” giờ Nhật tạo trend, được không ít người con trẻ sử dụng. Nà ní trong giờ đồng hồ Nhật phiên bản được viết là “なに” – dịch nghĩa ra là “thật sao”. Thuật ngữ này vốn là trường đoản cú sử dụng từng ngày của fan dân bạn dạng xứ. Tuy nhiên, sau sự xuất hiện của một bộ phim truyện Nhật nổi tiếng, giảm cảnh nhân thứ với trạng thái cảm xúc tuyệt vời khi nói “nà ní” khiến chúng gây để ý mạnh mẽ. Đặc biệt là chúng ta trẻ vn dần thích thú và nói theo phiên âm của nó ở khắp nơi. Sau đây, bọn họ hãy thuộc tìm hiểu cụ thể hơn nà ní có nghĩa là gì và biện pháp mà nó vươn lên là cụm tự “trending” nhé!
Bài viết nổi bật:
Nội dung bài bác viết
– Nà ní là gì? Đây là một trong dạng từ mượn phiên âm, khởi đầu từ tiếng Nhật được viết là “なに”. Phạt âm nơi bắt đầu là “na ni”, khi đính thêm với ngữ điệu cùng “đọc sao viết vậy” theo giờ Việt thì nó có những “biến âm”: mãng cầu ni / nà ní / na ní / nan ni / nan nỉ.
Bạn đang xem: Nà ní là gì
– Nà ní trong tiếng Việt: thật sao/thật ư, là 1 từ dùng để “hỏi”. Nó mang tính chất phân trần nghi vấn, đôi khi là sự bất thần đến quan yếu tin được.
– Hiểu 1-1 giản, “nà ní” sẽ tương đương với một vài câu như:
Hả? Cậu nói gì cơThật vậy á?Cậu nói đúng không đấy?Đây là từ một từ mượn “phát sinh”, chúng hầu hết được các bạn trẻ thích thú và thực hiện trong văn phong. Tuy nhiên, nó chỉ được “ngầm hiểu” và chấp thuận ở bộ phận này. Vì chưng thế, nhiều người dân và đặc biệt là người mập tuổi sẽ thiếu hiểu biết nhiều nghĩa “nà ní” là gì. Nó thường xuyên chỉ mở ra trong bí quyết nói chuyện trong số những người trẻ em với nhau.
– Nà ní là gì trong tiếng Trung? “Nà ní” đồng nghĩa tương quan với từ bỏ “真?”(Zhēn). Nhiều người trẻ cũng “phiên âm” và đọc tương tự “trân tờ?”, dẫu vậy nó không thông dụng như “nà ní”.
– Trong giờ Hàn, một tự “mượn âm” giống hệt như Nà ní, cũng được sử dụng phổ cập là “chìn cha”. Nguyên nơi bắt đầu theo tiếng Hàn Quốc, “chìn cha” được viết là 진짜 (jinjja). Theo ngữ điệu vạc âm, nó cũng có các “biến âm”: Chìn phụ thân / chìn chá / chin chà / …
– Trong giờ Anh, nà ní trong không ít ngữ cảnh hoàn toàn có thể tương đương với: What? / Really? / Oh my God!
“Nà ní” trở đề xuất phổ thông và đổi thay câu cửa miệng của giới trẻ. Độ thêm của nó một trong những phần quan trọng tới từ sự viral trên Facebook và các trang social khác. Theo đó, tại sao mà nó nổi tiếng đến từ các video clip phim Nhật Bản. Cách nhấn nhá thuộc biểu cảm ẩn tượng của diễn viên khiến cho người ta thích thú và học tập theo.
Xem thêm: Bảng Nguyên Tử Khối Là Gì? Bảng Nguyên Tử Khối Hóa Học Đầy Đủ Lớp 8, 9
“Nà ní” được các bạn trẻ áp dụng thể hiện tại sự bất ngờ, nghi hoặc so với lời nói của ai đó. Nó mở ra ở hồ hết bình luận, boxchat, status hay được sử dụng để thi công các hình hình ảnh “meme” bên trên mạng xóm hội.
Chỉ là một trong từ vựng cơ bạn dạng trong giờ đồng hồ Nhật, nà ní là gì và lại được các bạn trẻ mến mộ sử dụng như vậy? thực tế không buộc phải tiếng Việt không được phong phú. Giới trẻ thường có xu hướng “tự tạo nên những cái mới”. Bao hàm cả việc sáng tạo và sử dụng những tiếng lóng. “Nà ní” cũng chưa phải từ “mượn âm” độc nhất vô nhị được họ sử dụng. Nó trở nên thịnh hành và được những teen yêu thích sử dụng vì:
Dễ phân phát âm: “nà ní” khi đọc bao gồm vần, vạc âm ngắn, dễ dàng nhớ cùng dễ nói theo. Đây là một phần lý bởi vì khiến ai ai cũng có thể áp dụng nó.
Ngữ điệu mạnh: Đặc trưng của ngôn từ Nhật và Hàn là tính ngữ điệu tương đối cao. Duy nhất là những từ ngữ tất cả tính cảm thán hay câu hỏi ngắn. Nà ní – chìn chá lúc đọc dìm nhá, kèm với biểu cảm tín đồ nói có thể tạo ra nét dễ dàng thương, hài hước hay thậm chí là là “trêu tức” bạn nghe.
Dễ hiểu: mặc dù bạn không hiểu “nà ní” là gì, dẫu vậy nếu thì thầm với những người dân bạn của mình. Được nghe cách sử dụng “nà ní” đi cùng biểu cảm và ngữ điệu của họ, ta cũng có thể đoán ra họ đang bộc lộ sự bất ngờ/không dám tin.
Bài viết đang giải đáp cho mình Nà ní là gì. Tuy nhiên, bắt buộc nhớ rằng phía trên chỉ là một từ “lóng” của giới trẻ. Bởi thế chúng ta cũng có thể thoải mái áp dụng trọng ngôn ngữ tiếp xúc với bạn bè. Tuy nhiên, không nên sử dụng nó trong những cuộc trò chuyện mang tính chất nghiêm túc, hay nói chuyện cùng người lớn. Kiêng bị xem là thái độ chọc ghẹo nhả, thiếu trang nghiêm và không tôn trọng fan lớn nhé!