Cách Edit Truyện Từ Bản Convert

Mình ko phải là một trong editor chuyên nghiệp và thọ đời. Cho nên bài viết chỉ mang tính chất chất xem thêm dành cho các bạn mới hoàn toàn. Gồm gì không nên sót mong chúng ta thông cảm với góp ý.Yêu ước không được mang bài thoát khỏi blog còn nếu không được cho phépXin cảm ơn

I. Giới thiệu

Các bạn có lúc nào tự hỏi những bộ truyện mình đã đọc được dịch ra ra làm sao không?.

Bạn đang xem: Cách edit truyện từ bản convert

.Đương nhiên là nhờ các dịch trả rồi ^o^Nhưng nếu chúng ta đã đọc ngôn tình thọ năm, các bạn sẽ biết rằng, đa số ngôn tình trên mạng lại chưa hẳn từ tay những dịch giả nhưng là nhờ những Editor.-Thế nào là editor?Các chúng ta editor rất có thể biết cực kỳ ít tiếng Trung nhưng rất có thể là trọn vẹn không biết một chút ít gì giờ đồng hồ Trung cả. Nhưng chúng ta ấy lại có thể đem đến một cỗ truyện đã làm được việt hoá trọn vẹn và có thể bảo đảm an toàn nội dung chính xác lên cho tới 90%-Edit gồm khó không?Câu vấn đáp là: Không cạnh tranh nhưng cũng ko dễ.Về các quá trình cần có tác dụng đề ban đầu edit thì thiệt sự khá 1-1 giản, tuy vậy khi đi sâu vào các bước edit thì các bạn sẽ vướng vào không ít vấn đề.Nhưng chuyện kia không thành vấn đề, các chúng ta có thể tự tập luyện và học hỏi các editor nhiều năm khác. Kinh nghiệm là tích luỹ mà gồm chứ đâu chỉ tự dưng mà có?-Edit bởi QT là gì, bằng convert là gì?QT là tên viết tắt của ứng dụng Quick Translator, một chương trình dịch văn phiên bản tiếng Trung quý phái tiếng Việt (Hán Việt) rất lôi cuốn mà những editor hay sử dụng.Convert là phiên bản dịch Hán Việt sẵn mà chúng ta dùng QT làm nên rồi save thành file word hay ngẫu nhiên file text nào.

Xem thêm: Thông Tin Tiểu Sử Viruss Là Ai ? Tiểu Sử Của Viruss Thông Tin Tiểu Sử Viruss

Thường nhiều các bạn sẽ dùng các bạn dạng convert nhằm edit truyện, cơ mà theo mình là ko nên. Vì những edit qua các phiên bản convert gồm có chữ về tối nghĩ các bạn sẽ không thể tra từ điển được, hoặc là hay thấy nhất là tên nhật vật. Tên nhân đồ gia dụng tiếng Trung khi dịch thanh lịch tiếng việt người ta thường để theo kiểu Hán Việt. Rước ví dụ là "tiểu Khê". Tuy thế nếu chúng ta xài bạn dạng convert, một số phiên bản sẽ dịch hẳn ra tiếng Việt là "dòng suối nhỏ" - OMG =)).Còn vào QT bao gồm tích sẵn tự điển, có phiên bản Hán Việt riêng, phiên bản Việt và bản Trung riêng. Khi các bạn gặp một chữ ngờ vực là tên riêng thì các bạn cũng có thể bấm qua mục Hán Việt để xem.Thôi, dài chiếc thế được rồi, bên dưới sẽ là bài bác hướng dẫn các bước edit một cỗ ngôn tình.

II. Chuẩn chỉnh bị

1. Các ứng dụng cần có- Quick translator- Đây là một phiên bản QT của chị ý Quỳnh mặt diễn lũ Lê Quý Đôn, các bạn cũng có thể tìm phần lớn phiên phiên bản khác trên google nha.- Net Framework 3.5Các các bạn tải về rồi thiết lập và bung file bình thường. Sau khi tải về, vào folder Quick translator_0, nhấn vào file Quick translator (Có vết check blue color lá)2. Làm quen với giao diện Quick translator
*
Giao diện ứng dụng Quick translator
3. Tra cứu raw
Muốn edit truyện dĩ nhiên phải gồm truyện nhằm edit. Có rất nhiều các để các bạn tìm truyện. Nhưng ý muốn tìm truyện new thì rất tốt là lên hẳn mấy trang truyện giờ Trung.Mình thường xuyên lên đầy đủ trang sau520xs.com120yq.comLàm sao tra cứu truyện trong số những trang này còn nếu như không biết giờ Trung?Đây là một số trong những thể các loại truyện viết bằng tiếng Trung, các bạn copy chữ Trung rồi vào trang web đó, dấn ctrl+F, dán thương hiệu thể một số loại vào rồi nhận tìm kiếm.